Древнейшие библейские рукописи
Наиболее древними из сохранившихся более или менее полных экземпляров Библии являются рукописи Александрийская, Ватиканская и Синайская. Каждая из них содержит полностью или почти полностью оба Завета и даже с некоторыми дополнениями, которые в канон церковью не включены. В Александрийскую входят, помимо Ветхого и Нового заветов, два послания Климента Римского, не связанные с Библией. В Ватиканской рукописи не хватает нескольких библейских посланий. В Синайской рукописи, помимо книг Ветхого и Нового заветов, имеются еще не входящие в Библию Послание Варнавы и «Пастырь» Гермы. Все три рукописи — кодексы, исполненные на пергаменте, датируются они второй половиной IV в. н. э. Язык кодексов — греческий. Ветхий завет дан в переводе «70 толковников».
Каждый из перечисленных кодексов имеет сложную и интересную историю, которая известна нам далеко не полностью.
Меньше всего известно о Ватиканском кодексе — в частности, неясно, как и откуда этот памятник попал около 1475 г. в Ватикан. Когда Наполеон I в конце XVIII в. овладел Римом, он увез Ватиканский кодекс во Францию, но потом документ вернулся обратно. Об Александрийском кодексе известно, что в 1628 г. константинопольский патриарх Кирилл Л у карие подарил его английскому королю Карлу I. Большой интерес представляет история Синайского кодекса.
В 1844 г. немецкий ученый Константин Тишендорф посетил находящийся на Синайской горе монастырь святой Екатерины. Занимаясь в монастырской библиотеке, он случайно заметил в мусорной корзине куски пергамента, предназначенные для сожжения в печи. Стоило ему только вытащить один из них, как он сразу понял, что имеет дело с очень древней рукописью Библии. В корзине было всего 129 листов, которые не составляли цельного комплекта. С большим трудом, всякими правдами и неправдами, Тишендорфу удалось часть из них (43 листа) увезти с собой в Лейпциг. С этого времени ученого буквально преследовала мысль о том, что надо во что бы то ни стало найти остальные листы библейского комплекта. Путешествовать в те времена на Синай было не так легко. Помимо трудностей самого передвижения — морем, потом по суше на мулах или верблюдах, — были еще трудности, вытекавшие из необходимости получить в каждом случае разрешение от турецкого правительства, которому тогда принадлежали эти места, и от церковных властей православного константинопольского патриарха. Но ученый был настойчив. В 1853 г. он совершил второе путешествие на Синай, на этот раз безуспешное: ни получить оставленные ранее листы, ни найти недостающие ему не удалось: по неизвестным причинам невежественные и упрямые монахи были на этот раз особенно несговорчивы.
Через шесть лет, в 1859 г., Тишендорф в третий раз появился в монастыре, и теперь уж ему удалось найти путь к сердцу «отца эконома». С таинственным видом тот привел его в свою келью и вынул завернутый в красное сукно сверток. Развернув его, Тишендорф не смог удержать крика радости и изумления: перед ним лежали не только те листы библейской рукописи, которые 15 лет тому назад ему отказались отдать, но и все остальные, к ней относящиеся. Очевидно, за эти годы монахи поняли, что им нет смысла использовать вместо топлива ценные древние манускрипты…
Ученый взмолился, чтобы ему продали рукопись. Монастырское начальство заявило, что святыню оно продавать не может, но готово подарить ее благочестивому русскому царю. Казалось бы, что вопрос решается к всеобщему удовлетворению и что Тишендорф может взять на себя миссию увоза рукописи в Европу и передачи ее царскому правительству. Тем не менее канитель переговоров этим только начиналась, продлилась она еще целых десять лет. Дело в том, что ответом на «подарок» должен был быть встречный дар от русского правительства, и как раз о размерах этого встречного подарка долго не могли договориться. Наконец в 1869 г. соглашение было достигнуто, монахи приняли «подарок» в размере 9 тысяч рублей золотом — это была по тем временам довольно солидная сумма.
Так Тишендорф получил возможность пустить в научный обиход один из древнейших манускриптов Ветхого и Нового заветов. Вскоре он издал эту рукопись. Теперь Синайский кодекс хранится в Британском музее, а те 43 листа, которые Тишендорфу удалось приобрести в свою первую поездку, находятся в музее Лейпцига.
К немного более позднему времени, чем Синайский и указанные выше другие кодексы, относится так называемый палимпсест Ефрема Сирина. Его история тоже довольно необычна.
У средневековых монастырских писцов было обыкновение использовать для письма валявшиеся в кладовых древние пергаментные свитки. Прежний текст тщательно смывался или стирался, после чего можно было на пергаменте писать то, что представлялось переписчикам более ценным, чем ранее начертанное. Таким образом погибло большое количество произведений древней литературы, но достигалась немалая экономия, ибо пергамент был дорог. Свитки «с текстами, написанными поверх уничтоженных древних письмен, получили наименование палимпсестов, что буквально значит по-гречески — снова стертое. Так как, однако, далеко не всегда удавалось полностью уничтожить следы старых письмен, то многие древние тексты удалось впоследствии восстановить. Тогда из-под богословских сочинений средневековых схоластов вновь проступали произведения Тита Ливия, Эвклида и других древних авторов. Подобное произошло и в том случае, о котором мы рассказываем.
В XII или XIII в. некий безвестный писец в библиотеке одного из парижских монастырей получил заказ— написать на пергаменте сочинения христианского богослова Ефрема Сирина. Вместо того чтобы платить деньги за новый пергамент, он взял старую Библию, старательно стер весь ее текст и использовал очистившийся пергамент как ему было выгодно. Лишь в конце XVII в.— в это время свиток находился в Парижской национальной библиотеке — было замечено, что под писаниями Ефрема Сирина просвечивает рукопись значительно большей ценности. Принялись реставрировать ее, но делали это так неумело, что чуть не загубили окончательно: во многих местах рукопись стала протираться. Только уже в XIX в. тому же Тишендорфу, который открыл Синайский кодекс, удалось восстановить древний манускрипт. Оказалось, что он относится к первой половине V в. и содержит большое количество отрывков из Ветхого завета, а также примерно две трети Нового завета.
Описанные наиболее древние из сохранившихся рукописей Библии выполнены на -греческом языке. Как обстоит дело с ветхозаветными рукописями древнееврейского текста Библии?
К середине нашего века наиболее древние из сохранившихся экземпляров древнееврейской Библии были сравнительно «молодыми» по своему происхождению. В Британском музее имеется обрывок кодекса книг Пророков, относящийся к 895 г. п. э. В Ленинградской публичной библиотеке хранятся две более полные ветхозаветные рукописи почти такой же древности, как рукопись Британского музея. Одна из них относится к 916 г. н. э. и заключает в себе книги Пророков, во второй, датируемой 1008 г. н. э., содержится весь текст Ветхого завета; в международном научном обиходе она носит название Ленинградского кодекса — «Codex Leningradensis».
То обстоятельство, что древнееврейских рукописей Библии сохранилось значительно меньше, чем греческих, объясняется в известной мере деятельностью так называемых масоретов. На протяжении всего раннего Средневековья над еврейским текстом Библии упорно и систематически работали ученые раввины, редактировавшие его и приводившие текст в соответствие с тем экземпляром, который был признан образцовым е священным. Копировались с абсолютной точностью все его особенности: не только самый текст, но и его расположение, размеры столбцов и колонок, количество строк, слов и букв в каждой строке, форма самих букв до мельчайших деталей; даже случайные помарки на полях и в самом тексте автоматически переносились в остальные экземпляры, и им придавалось впоследствии особое, таинственное значение. Так появилась масоретская Библия, которая теперь находится в употреблении у верующих иудаистов. Все экземпляры Ветхого завета, которые в чем бы то ни было — в крупном или мелочах — не соответствовали масоретскому оригиналу, строго и категорически предписывалось сжигать во избежание тяжелых наказаний не только на том, но и на этом свете. Не удивительно, что до последнего времени не было известно ни одного экземпляра немасоретской или домасоретской Библии. Варварские действия раввинов лишили таким способом науку больших возможностей в области историко-библейского исследования.
И еще одно обстоятельство обусловило скудость источников этого рода. В иудаизме есть обычай, по которому приходящие в ветхость рукописи Библии должны быть похоронены в земле. Делается это торжественным и организованным образом, так что для церемонии похорон собирается сразу большое количество рукописей. До того, пока не набралось достаточное их количество, вышедшие из употребления манускрипты хранятся в специальных кладовых при больших синагогах — в так называемых генизах. В результате регулярного проведения церемонии библейских похорон погибло громадное количество старинных рукописей. Но в одном случае этот обычай неожиданно оказался полезным для науки. Мы расскажем об этом случае в связи с материалом следующего раздела.
Содержание
- Введение. О чем написана эта книга
- Историческая наука, археология и библеистика
- Возвеличивание Библии при помощи археологии
- Что такое археология?
- Средства и возможности археологической науки
- О хронологии вообще и библейской в частности
- О фальшивках и дешевых сенсациях
- Что такое библейская археология?
- Исторические повествования Библии в свете археологии. Ветхий завет
- Всемирный потоп
- Открытие Джона Смита, гравера и ассириолога
- "Здесь был потоп."
- Остатки Ноева ковчега?
- Что же на самом деле было?
- Патриархи
- Ур, Месопотамия и XIV глава книги Бытия
- Раскопки в Мари, Рас-Шамре и Нузу
- Патриархи и Египет
- Что здесь можно извлечь для апологетики?
- Ужасная судьба Содома и Гоморры
- Египетский плен
- Египет в долгу у библеистики
- Что же все-таки найдено?
- Кто у кого позаимствовал?
- "Египетский колорит" в ветхозаветных сказаниях
- Ученые-египтологи о библейской легенде
- Исход из Египта
- Архив фараона Аменхотепа IV
- Кто такие хабиру?
- Амарнская переписка, хабиру и проблема исхода
- "Израильская" стела
- Попытки обхода хронологической "трудности"
- Поиски возможного в невероятном
- Географические неприятности
- Есть ли историческое зерно в легенде об исходе?
- В "земле обетованной"
- Иерихонские трубы были излишни
- Когда погибли ханаанские города?
- Кто их разрушил?
- Фокусы Вернера Келлера и выводы серьезных ученых
- Следы судей и первых царей. Копи и конюшни царя Соломона
- Период двух царств. Войны с Шешенком и Мешей
- Крушение и рассеяние
- Падение Израильского царства
- Синаххериб и Езекия
- Падение Иудеи
- Элефантинские папирусы
- Исторические повествования Библии в свете археологии. Новый завет
- Новозаветные "святые места"
- Действительная археология "святых мест"
- Реликвии и мощи
- О портретных изображениях Христа
- Надписи, погребения
- Следы апостолов?
- Поиски гробницы апостола Петра
- Находки у Мертвого моря
- Община Кумрана и раннее христианство
- "Учитель праведности" - кто он?
- Вновь открытые рукописи и проблема происхождения библейских книг
- Иудейско-христианская традиция
- Как она выглядит в свете научной критики
- Что здесь может дать археология?
- Древнейшие библейские рукописи
- Что найдено с конца XIX в. до наших дней?
- Ничего неожиданного!
- Неканонические и апокрифические рукописи
- Олбрайт и жупел гиперкритицизма
- Заключение
- Библиография
- Иллюстрации